FALSOS AMICS
/
FALSCHE FREUNDE
CAT
Per Alba González Alamilla
A l'aprenentatge de llengües, una de les trampes més insidioses és la dels falsos amics. Aquests són paraules que, tot i semblar-se molt en forma o so a mots de la nostra llengua materna, tenen significats molt diferents. Són una font comuna de malentesos per als estudiants i poden complicar significativament la comunicació si no es coneixen bé.
Exemples de falsos amics
Un exemple clàssic d'aquesta categoria és la paraula sensible en anglès. En anglès, sensible vol dir "assenyat" o "raonable", mentre que en català, "sensible" fa referència a una persona que respon emocionalment amb facilitat. En canvi, en anglès, per indicar aquesta qualitat emocional, s'utilitza la paraula sensitive. Un altre cas notable és la paraula deception en anglès. Podríem pensar, incorrectament, que significa "decepció" en català, però el seu significat real és "engany". Segons el diccionari de Cambridge, deception es defineix com «l'acte d'ocultar la veritat, especialment per aconseguir un avantatge».
La Importància d'Identificar-los
La confusió amb els falsos amics no es limita només a aquests exemples, ja que en cada llengua poden aparèixer algunes d'aquestes paraules trampa. Per exemple, en francès, attendre vol dir "esperar", no "atendre". Identificar i aprendre aquests falsos amics és crucial per evitar malentesos en la comunicació. Això implica no només memoritzar llistes de falsos amics, sinó també entendre com es fan servir en el context cultural i lingüístic adequat.
Com evitar els malentesos
Per evitar caure en les trampes dels falsos amics, és recomanable:
- Consultar fonts fiables: diccionaris bilingües i glossaris especialitzats poden aclarir el significat correcte i les diferències entre paraules semblants.
- Practicar en contextos reals: conversar amb parlants nadius o consumir continguts en la llengua estrangera (llibres, pel·lícules) per a entendre com es fan servir realment les paraules.
- Mantenir una ment oberta: estar sempre disposat a aprendre dels errors i de les correccions.
Aprendre una nova llengua és una aventura plena de descobriments, i els falsos amics són només un dels desafiaments que sorgeixen. Tot i això, reconèixer-los i superar-los pot enriquir la nostra comprensió de la llengua i evitar moments incòmodes en la comunicació.